Mailnews_old

Views 639 Votes 0 Comment 0
?

Shortcut

PrevPrev Article

NextNext Article

Larger Font Smaller Font Up Down Go comment Print
?

Shortcut

PrevPrev Article

NextNext Article

Larger Font Smaller Font Up Down Go comment Print
austraLasia 924
 
'Not an iota of difference!'  In this case there is.
 
ROME: 27th October '04 --  We know that East split from West over many factors, but doctrinally, at least, it may be put down to 'an iota of difference' in the case of the Greek homo(i)-ousios.  Is there likely to be a future rupture over the more Latin-sounding en/inculturation?
    The comments that follow will leave doctrinal considerations to those with the competence for them.  Mine can help to clarify the linguistic history, and be of some supporting role to the former, I'm sure.  The Rector Major, in a comment during his visit to East Timor indicated that enculturation is distinct from inculturation.  He defined the former as socialisation and described the latter in a contextual way for his listeners.  No doubt, with a doctorate lurking behind the word, he also has a precise definition for that term too.
    Let's begin with the 'Latin-sounding' aspect of either term.  Enculturation has a Latin core (the culture bit), but Latin morphology, that is the way words are put together in that language, does not allow an en- prefix, so we can be immediately sure that this word did not begin its existence in that language.  In fact we know precisely when, by who and how this word came into existence.  It began as an English word and was coined by M.J. Herskovitz, an anthropologist, in 1952 (Man and His Works: The Science of Cultural Anthropology NY:Alfred A. Knoopf).  You still find that reference in Anthropology 101 courses in most universities.  And he intended by the term precisely what Fr Chávez defined it as: socialisation, or something that goes on between generations in a culture, mum toilet-training the kids.
    Enculturation was not the first 'expansion' of culture in English.  Already in the 19th century, an American anthropologist (not the Polish Malinowski, as some have claimed) had introduced acculturation to refer to the learning of a second culture, so this time something that goes on between two culture, not just two generations of a single culture.  Me learning how to live as an Australian in Italy, for example.  The Académie française had already 'admitted' acculturation to French by 1911.
    So what of inculturation?  Here is where the woolly thinking, linguistically speaking, begins.  I read an entire Bishop's Pastoral Letter, basing his thoughts on inculturation of liturgy etc. on the 'fact' that the term began its voyage from Vatican II's 'Ad Gentes'.  This is incorrect.  Neither in the Latin nor in the English official translation does the term appear.  I have also heard it said that John Paul II coined the term.  The linguistic evidence is against this.  We know when he first used it, though:  Catechesi Tradendae, 53.  1979.  This was the first use of the term in an official papal document, albeit an 'Apostolic Exhortation'.  And his first use of the term is telling: 'the term acculturation or inculturation may be a neologism but it expresses very well one factor of the great mystery of the Incarnation...'.  He is writing in Latin, so he will use the 'in-' form regardless.  He is also unclear of the distinction between acculturationand inculturation at this stage (an awareness that sharpens by the time of Redemptoris Missio), and the evidence surely is that the term inculturation already exists, and JPII feels it may be applicable.  In all likelihood, but I have no proof yet for this, inculturation is an anthropological coining, sometime after 1952, to further distinguish understandings from that developing science.  We also get exculturation, but that hasn't survived.
    It is important to note here that the Pope's first reference to the term is an analogical comment, not an etymological one.  That inculturation somehow expresses the incarnation is an application of analogy.  To say that the word combines incarnation with enculturation to produce inculturation is etymologically incorrect.  This has not prevented the galloping development of theological underpinnings of inculturation going back to the Pauline understanding of the Incarnation - and why not?  Just so long as we are clear that (Catholic) theologians have now taken the high ground on the term, and do not forget its more likely lowly birth in an individual's struggle to make himself clear.
    Mind you, the man-in-the-street might still think it's a toss-up, en- or in-.  The major dictionaries are ambiguous or silent about inculturation.  It's not a man-in-the-street term, after all, nor is enculturation for that matter.  Cardinal Ratzinger became so exasperated by the brush-fires he had to put out that at one point he suggested dropping inculturation for inter-culturality.  Now he might have good theological reasons for that, but is unlikely to win the linguistic battle for hearts and minds!
JBF

  1. No Image 15Mar
    by
    in World
    Views 34385 

    0176_SALESIAN PAST PUPIL INSPIRED TO TAKE UP LAY MISSIONARY CALL

  2. No Image 21Mar
    by
    in FIN
    Views 28955 

    3080_My Mother's Heart

  3. No Image 20Mar
    by
    in EAO
    Views 21129 

    2175_EAO Mobile Team hard at work

  4. No Image 21Mar
    by
    in CIN
    Views 19962 

    2447_Creative Evangelization in Taiwan

  5. No Image 17Mar
    by
    in GIA
    Views 16942 

    0732_CIMATTI: NEW BOOK THROWS LIGHT ON 'MAESTRO' FOR OUR TIMES

  6. No Image 22Mar
    by
    in RMG
    Views 16572 

    3384_GC27 due to formally begin!

  7. No Image 16Mar
    by
    in PGS
    Views 15086 

    0462_SELF DISCOVERY AND AWARENESS

  8. No Image 20Mar
    by
    in India
    Views 14608 

    1757_An attractive programme of life: Da mihi animas cetera tolle - and Exploring Salesian Ethos

  9. No Image 15Mar
    by
    in Pac.
    Views 13662 

    0173_SLIDE VERSION: SALESIAN YOUTH SPIRITUALITY

  10. No Image 21Mar
    by
    in ITM
    Views 12992 

    2815_Don Bosco conquers the hearts of thousands of young people in Timor Leste

  11. No Image 20Mar
    by
    in Cambodia
    Views 10043 

    1832_Voice of Don Bosco now to be heard in Khmer

  12. No Image 21Mar
    by
    in World
    Views 8929 

    2604_Going online in a big way!

  13. No Image 18Mar
    by
    in ITM
    Views 6873 

    0918_East Timor: Open Forum discussion on RM's Letters to the Congregation

  14. No Image 17Mar
    by
    in PGS
    Views 6659 

    0832_ PNG Delegation is 10 going 25!

  15. No Image 18Mar
    by
    in Pac.
    Views 6204 

    0968_Fiji: the first six Final Professions for the community

  16. No Image 22Mar
    by
    in CIN
    Views 5358 

    3212_China Province: An Elder is a Treasure in the Family

  17. No Image 16Mar
    by
    in RMG
    Views 5047 

    0562_YET ANOTHER PERSPECTIVE

  18. No Image 22Mar
    by
    in PGS
    Views 4687 

    3244_PNG-SI Salesian Family Day and Retreat

  19. No Image 17Mar
    by
    in PGS
    Views 4275 

    0726_GRASSROOTS MEDIA AWARENESS IN SOLOMONS

  20. No Image 22Mar
    by
    in ITM
    Views 4233 

    3271_Sacerdotal Ordination in East Timor (ITM)

Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 177 Next
/ 177