Mailnews_old

?

Shortcut

PrevPrev Article

NextNext Article

Larger Font Smaller Font Up Down Go comment Print
?

Shortcut

PrevPrev Article

NextNext Article

Larger Font Smaller Font Up Down Go comment Print
austraLasia 1686

austraLasia 1686

When an adjective becomes a noun: true significance of Cooperator name change

ROME: 13th November 2006 --  The point needs to be laboured in English: at the recent World Congress of Salesian Cooperators, a change of nomenclature occurred which is immediately dramatic in Italian, but seemingly not at all so in English - and yet the underlying change is dramatic!  In Italian, from the beginning, Salesian Cooperators used the traditional shape of an Italian nominative phrase, that is, Cooperatori salesiani.  Put simply, Italian adjectives for the most part follow the noun they describe.  Now the decision has been made to reverse this in Italian to Salesiani cooperatori, but it is more than a reversal, it is a different grammatical phrase altogether: it now becomes two nouns in apposition: effectively then it is salesiani, cooperatori.
    English had always rendered Cooperatori salesiani as Salesian Cooperators.  A translation which is fully accurate, now that the Italian phrase structure has altered, possibly demands that English highlight the apposition, and this would not occur if we remain with Salesian Cooperators. In initial reflections on the name change amongst the English-speaking group present at the Congress, there was no great concern felt over the change - mainly because (in this writer's humble opinion), people had not really understood the implications of an altered phrase structure. The general feeling was that we should simply stay with Salesian Cooperators.  Possibly the only way to represent the change, then, in English, would be to write Salesians, Cooperators, or Salesians ASC.
    In all of this we need to listen carefully to what the Rector Major has said about the change, because he has closely followed and approved all the steps that have led to it. On Saturday afternoon, 11th November, he said this: "The change from an adjective to a noun is not an indifferent one. It expresses Don Bosco's idea concerning his 'extern Salesian'. It better expresses your identity and meaning. (The first word in the phrase) 'Salesian' indicates a strong charismatic identity. It is about making Don Bosco's mission your own. The notion that you are now the 'external Salesian' expresses your lay dimension. It means being a citizen of God, of heaven but deeply involved in social realities. The notion that you are 'Cooperators' means being co-operators of salvation. Cooperators of God. Hence the change is more than a change of words. It requires a real life change".
   ___________________
 
AustraLasia is an email service for the Salesian Family of Asia Pacific.  It also functions as an agency for ANS based in Rome.  For queries please contact admin@bosconet.aust.com  Use BoscoWiki to be interactive. RSS feeds - subscribe to www.bosconet.aust.com/RSS/rssala.xm A separate service entirely is called F/OSSERVATORE to help us keep abreast of trends in the digital world.  To contact austraLasia by voice on Skype, the Skype name is austraLasia. 

ROME: 13th November 2006 --  The point needs to be laboured in English: at the recent World Congress of Salesian Cooperators, a change of nomenclature occurred which is immediately dramatic in Italian, but seemingly not at all so in English - and yet the underlying change is dramatic!  In Italian, from the beginning, Salesian Cooperators used the traditional shape of an Italian nominative phrase, that is, Cooperatori salesiani.  Put simply, Italian adjectives for the most part follow the noun they describe.  Now the decision has been made to reverse this in Italian to Salesiani cooperatori, but it is more than a reversal, it is a different grammatical phrase altogether: it now becomes two nouns in apposition: effectively then it is salesiani, cooperatori.
    English had always rendered Cooperatori salesiani as Salesian Cooperators.  A translation which is fully accurate, now that the Italian phrase structure has altered, possibly demands that English highlight the apposition, and this would not occur if we remain with Salesian Cooperators. In initial reflections on the name change amongst the English-speaking group present at the Congress, there was no great concern felt over the change - mainly because (in this writer's humble opinion), people had not really understood the implications of an altered phrase structure. The general feeling was that we should simply stay with Salesian Cooperators.  Possibly the only way to represent the change, then, in English, would be to write Salesians, Cooperators, or Salesians ASC.
    In all of this we need to listen carefully to what the Rector Major has said about the change, because he has closely followed and approved all the steps that have led to it. On Saturday afternoon, 11th November, he said this: "The change from an adjective to a noun is not an indifferent one. It expresses Don Bosco's idea concerning his 'extern Salesian'. It better expresses your identity and meaning. (The first word in the phrase) 'Salesian' indicates a strong charismatic identity. It is about making Don Bosco's mission your own. The notion that you are now the 'external Salesian' expresses your lay dimension. It means being a citizen of God, of heaven but deeply involved in social realities. The notion that you are 'Cooperators' means being co-operators of salvation. Cooperators of God. Hence the change is more than a change of words. It requires a real life change".
   ___________________
 
AustraLasia is an email service for the Salesian Family of Asia Pacific.  It also functions as an agency for ANS based in Rome.  For queries please contact admin@bosconet.aust.com  Use BoscoWiki to be interactive. RSS feeds - subscribe to www.bosconet.aust.com/RSS/rssala.xm A separate service entirely is called F/OSSERVATORE to help us keep abreast of trends in the digital world.  To contact austraLasia by voice on Skype, the Skype name is austraLasia. 

List of Articles
No. Category Subject Views
698 World 1160_Memoirs of the Oratory: a surprising finding 205
697 World 1304_Reading Salesian literature: a proven guide 205
696 World 0654_POPE'S LENTEN MESSAGE 206
695 World 1238_HURRICANE KATRINA HITS SALESIAN WORKS SEVERELY 206
694 World 0634_ADDITIONAL MATERIAL ON SALESIAN BEATI 213
693 World 0798_A MESSAGE FROM (BISHOP) LUC VAN LOOY SDB 218
692 World 0698_LEADING AUS SDB BIOETHICIST JOINS DEBATE ON FRAIL AND ELDERLY 220
691 World 0852_Is it 'Sector' or 'Department'? 220
690 World 0721_First Film Festival Dedicated to a Saint 229
689 World 0693_USA: SALESIAN ROOTS IN AMERICAN SOIL 237
688 World 0714_Archdiocese hosts international Chinese pastoral convention 237
687 World 0854_Athens Solar Car Race: Japan's "Salesio" shows its mettle 240
686 World 0876_Communion, family and relationships evident 240
685 World 0453_GUJARAT EARTHQUAKE: SALESIANS PARTICIPATE IN RESCUE WORK 241
684 World 0704_NEW MATERIALS: COMMUNICATIONS, PRAXIS APPROACH TO SCRIPTURES 241
683 World 0906_Problems with the presidency? Beware the Junta! 241
682 World 0608_Globalization the 'crossroads of educative charity': Vecchi 243
681 World 0802_SALESIAN L.A. CENTRE ORGANIZES MAJOR ASIAN GATHERING FOR 'THE YEAR OF THE MONKEY' 245
680 World 1111_Benedict XVI has "The vision to see and the courage to say". 248
679 World 1266_New Salesian Cooperator draft Regulations 252
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35 Next
/ 35